Die amtlichen Bekanntmachungen des Freistaates Sachsen im Zusammenhang mit der CORONA-Virus-Pandemie finden Sie unter folgendem Link:

https://www.coronavirus.sachsen.de/amtliche-bekanntmachungen.html#a-5557

 

Hierunter finden Sie ebenfalls die aktuelle Allgemeinverfügung des Freistaates Sachsen vom 31.03.2020 - gültig bis zum 20. April 2020 in den Sprachen:

 

English (Englisch)

  1. Decree of the Saxon State Ministry of Social Affairs and Social Cohesion for the protection against coronavirus SARS-CoV-2 and COVID-19, issued on 31st March 2020
  2. General Disposal Implementation of the Infection Protection Act Measures on the occasion of the corona pandemic ban on events, , 31st March 2020

 

漢語 (Chinesisch)

  1. 法规 萨 克森州社会事务和社会凝聚力部的公告 用于防御SARS-CoV-2和COVID-19冠状病毒, 从2020年3月31日开始

 

اَلْعَرَبِيَّة (Arabisch)

  1. قانون إعلان من وزارة ولاية ساكسونيا للشؤون الاجتماعية والتماسك الاجتماعي

    التاجيCOVID 19للحماية ضد فيروس السارس التاجي 2 و

    من 31 مارس 2020

  2. التخلص العام تنفيذ تدابير قانون حماية العدوى بمناسبة حظر المناسبات بسبب جائحة كورونا

    مارس 2020 أز

Česky (Tschechisch)

  1. Předpisy Oznámení saského státního ministerstva sociálních věcí a sociální soudržnosti pro ochranu před koronavirem SARS -CoV-2 a COVID-19, z dne 31. března 2020

  2. Obecný příkaz Implementace opatření zákona o ochraně před infekcemi při omezeních proti šíření pandemie koronavirusu, 31. března 2020 Referenční

 

Polski (Polnisch)

  1. Regulacja Ogłoszenie Saksońskiego Ministerstwa Spraw Społecznych i Spójności Społecznej dotyczące ochrony przed koronawirusem SARS -CoV-2 i COVID-19, obowiązujące od 31 marca 2020 r.

  2. Zarządzenie ogólne Wdrożenie Ustawy o zapobieganiu zarażeniom w związku z ograniczeniami naczas pandemii koronawirusa, 31 marca 2020 r.

 

Espanol (Spanisch)

  1. Regulación Anuncio del Ministerio de Asuntos Sociales y Cohesión Social del Estado de Sajonia para protección contra el coronavirus SARS-CoV-2 y COVID-19, desde el 31 de marzo de 2020

  2. Disposición General Implementación de las Medidas de la Ley de Protección de Infecciones con motivo de las restricciones de Salida por la Pandemia de Coronavirus, 31 de marzo de 2020

 

فارسی (Farsi)

  1. مقررات اعلامیه از سوی وزارتخانه ایالتی امور اجتماعی و همبستگی اجتماعی در ایالت ساکسونی برای محافظت در برابر SARS-CoV-2 و کرونا ویروس

    COVID-19, 2020از

    31 مارس

    در دسترس عموم مردم

    اجرای اقدامات قانونی برای محافظت در برابر سرایت و اعمال

    ممنوعیت رویدادها در دوره همهگیری کرونا

  2. مارس2020

 

Francés (Französisch)

  1. Régulation Annonce du ministère d'État de Saxe pour les affaires sociales et la cohésion sociale pour la protection contre le SARS-CoV-2 et le coronavirus (COVID-19), du 31 mars 2020

  2. Élimination générale Mise en oeuvre des mesures de la Loi sur la protection contre les infections à l'occasion de l'interdiction sur les événements dans le cadre de la pandémie du Coronavirus, du 31 mars 2020

 

Русский (Russisch)

  1. Постановление Заявление министерства социального обеспечения и национального единства Свободного государства Саксония о защите от коронавируса SARS-CoV-2 и COVID-19, от 31 марта 2020 г.

  2. Общая самоизоляция Осуществление мер по защите от инфекционных заболеваний по ограничению мероприятий в связи с пандемией Коронавируса, от 31 марта 2020 года

 

Tiếng Việt (Vietnamesisch)

  1. Quy định Thông báo của Bộ Xã hội và Liên kết Xã hội Bang Saxon về việc phòng chống SARS-CoV-2 và virus corona COVID-19, từ ngày 31 tháng 3 năm 2020

  2. Quy định Chung Thực hiện các Biện pháp của Đạo luật Phòng chống Lây Nhiễm Dịch bệnh về việc cấm các sự kiện để phòng chống đại dịch Corona, Ngày 31 tháng 3 năm 2020

Mitarbeiter

Delitzsch

  • Christian Nieling Amtsleiter Amt für Migration und AusländerrechtZimmer: 4.28 Richard-Wagner-Straße 7 a 04509 Delitzsch Tel.:03421 758 5301 Fax:03421 7588 55 310 Standort